Både da og når betyr 'when' på engelsk.
På spansk betyr både da og når 'cuando'.
På norsk betyr det også det samme, men vi bruker når når verbet er i presens og da når verbet står i preteritum. 😱
Når + presens og fremtid: | Da + preteritum: |
Når jeg er hjemme, steker jeg pizza. (presens) | Da jeg kom hjem, stekte jeg pizza. (fortid) |
Når jeg kommer hjem, skal jeg steke pizza. (fremtid) |
En huskeregel er «Den gang da - hver gang når»
Det betyr at hvis noe skjedde én gang, i fortiden, i preteritum, bruker vi da.
Da jeg flyttet til Norge, var jeg spent. (Én gang, verb i preteritum)
Når jeg flyttet til Norge, var jeg spent.
Hvis noe skjer flere ganger eller i presens, bruker vi når.
Når jeg lærer norsk, blir jeg av og til frustrert. (Flere ganger, verb i presens).
Da jeg lærer norsk, blir jeg av og til frustrert.